Texts

Find texts (beta)

From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies


Results (144)
A meic madatt buan
verse
19 st.
beg. A meic madatt buan
Mo Ling
Mo Ling
(d. 697)
Irish saint, abbot and patron saint of Tech Mo Ling (St Mullins, Co. Carlow) and reputed ‘bishop’ of Ferna (Ferns).

See more
(ascr.)
Irish poem (18 + 1 qq) attributed to Mo Ling.
Irish languagevernacular Irish verseIrish religious literature
Additamenta in the Book of Armagh
Entry forthcoming. View incoming data.
prose

A collection of charter-like records in Latin and Old Irish relating the activities of St Patrick in Ireland and the lands that were granted to him and his church. The collection can be divided into three parts: (1) a text about the foundation of Trim (Co. Meath), including an account of the conversion of Feidlimid son of Lóegaire mac Néill, king of Leinster; (2) a group of six records concerning churches in northern Connacht; and (3) a group of four records concerning churches in Leinster.

Old IrishLatin languagecharter textsIrish and Irish Latin hagiographyrecord sources for IrelandSaint PatrickLeinster/Cúige LaigheanConnacht/Cúige ChonnachtÁth Truimm ... TrimArd Macha ... Armagh
Táin bó Cúailnge I, Táin bó Cúailnge II
Aided Lócha
prose
Anecdote about the death of Medb's handmaid Lócha (Recension 1) or Loche (Recension 2).
DinnshenchasAideddinnshenchasepisodes in Táin bó CúailngeMedb of CrúachanCú ChulainnRéid LóchaCuincheLócha
Aided óenfir Aífe
prose
Short tale about the only son of Cú Chulainn and Aífe, and the boy’s death at the hands of his father. This entry covers two versions: (1) AOA I = a late Old Irish text preserved in the Yellow Book of Lecan, which is the best known version, and (2) AOA II = a younger, much abridged version in TCD 1336, which serves to introduce the topic of legal accountability and compensation (corpdíre).
Ulster CycleAífe ingen AirdgemeCú ChulainnConchobar mac NessaConnla (var. Connláech) or Conlaor Óenfir Aífe (‘Aífe’s only son’)ScáthachTrácht Éise
Aingeal Dé dom dhín
verse
30 st.
beg. Aingeal Dé dom dhín

Irish poem of prayer for protection (30 qq). According to the editor, O’Nowlan, qq. 1–19 represent the original extent of the poem, ending as it does with a dúnad, while the remainder (beg. Dá apstol déc Dé) is an invocation that was added to the text.

Irish languagevernacular Irish verseIrish prayers and hymns
Aislinge Cormaic
prose
King Cormac mac Airt experiences a dream vision in which his wife Eithne Thóebfhota sleeps with the Ulsterman Eochu Gunnat and later returns to Cormac. The druids explains the dream to Cormac, saying that Eochu will be king of Tara for one year.(1)n. 1 31 note 109 Tomás Ó Cathasaigh, The heroic biography of Cormac mac Airt (1977).
Cycles of the KingsCormac mac AirtEochu Gunnat mac FéiccEithne Thóebfhota
Alea evangelii (CCC 122)
prose
diagram
Israel the Grammarian
Israel the Grammarian
(fl. c.900–c.970)
Tenth-century teacher, scholar and poet. He had been a student of John Scottus Eriugena, spent time at the court of King Æthelstan, found a new patron in Rotbert, archbishop of Trier, and became tutor to Bruno, brother of Otto I and later archbishop of Cologne. Breton, Welsh and Irish origins have been variously ascribed to him, with the Breton hypothesis currently finding most favour in scholarship.

See more
(ascr.)
A type of board game based on the Eusebian canons, which is uniquely attested in a 12th-century Irish gospel-book written at Bangor (Oxford, Corpus Christi College, MS 122). It consists of an introduction based perhaps on an earlier colophon, an annotated diagram representing the board, and a full explanation in Latin covering two pages in the manuscript. The introduction ascribes its invention to two persons, ‘a certain Franco’ (or a Frank) and to a Romanus sapiens named Israel, who is commonly identified with the 10th-century scholar Israel the Grammarian. It also states that Dub Innse, bishop of Bangor [d. 953], had brought the alea from the household of King Æthelstan.
Latin languagemiscellaneous texts
Dinnshenchas of Almu I
verse
beg. Almu Lagen, les na Fían
Dinnshenchas poem on Almu (the Hill of Allen, Co. Kildare), which recounts the tale of the conception of Finn mac Cumaill.
Middle IrishDinnshenchasFinn Cycledinnshenchasearly Irish verseconceptionFinn mac Cumaill (Find úa Báiscni)Almu/Cnoc Almaine ... Hill of Allen
Anecdote about Adomnán (TCD 1317)
Entry not yet available. View incoming data.
Annals of Tigernach
Annals of Tigernach s.a. 1084.4
form undefined
beg. Teidm mor isin bliadain sin
Irish Mythological CycleIrish annals
Annotations by Ivonet Omnes (BNF MS lat. 14354-14355)
Entry forthcoming. View incoming data.
verse
Seven Middle Breton verses in the hand of Ivonet Omnes in Paris, Bibliothèque nationale de France, MS lat. 14354-14355.
Middle BretonBreton glosses
Apocalypse of Thomas
Entry forthcoming. View incoming data.
prose

Apocryphal Latin text which gives an account of the signs that will supposedly appear in the final week before the Last Judgment. The vision is said to have been revealed by Christ to a certain Thomas, presumably the doubting apostle of that name. Different versions of the text have been transmitted, but a broad distinction is commonly made between (1) a short recension, which is possibly closest to the original, (2) an interpolated one, which contains a preface, and (3) various abbreviated texts.

Latin languagevisions and eschatologyapocryphal and pseudepigraphical literatureJesusThomas the Apostle
Ars Laureshamensis
Entry forthcoming. View incoming data.
prose

Anonymous commentary on Donatus, Ars maior, written at Lorsch, perhaps by an Irish or insular grammarian and based on a lost source of Irish origin. It covers all three parts (1, 3 and 2).

Latin languageHiberno-Latin literature and learning to c.1169: grammarIrish authorship or influence uncertain (writings)
AWR 318
form undefined

Act of Llywelyn ap Gruffudd (d. 1282), stating that Einion ap Maredudd of Dyffryn Clwyd and his heirs will hold their land free and exempt from secular service except for service in the royal army. The transaction is said to have taken place in Llannerch on 27 September 1243.

Latin languageacts of Welsh rulersLlywelyn ap GruffuddLlanerchEinion ap Maredudd of Dyffryn Clwyd
Biblical genealogies in TCD 1336
prose

Biblical genealogies along with apocryphal notes about Mary and her father Joachim as well as a prayer to Mary. The text appears incomplete on a single page in a unit of TCD MS 1336, where it is said to be taken from the Lebor buide Meic Murchada. According to Dáibhí Ó Cróinín, the text derives from a lost version of the Sex aetates mundi.

Early IrishIrish genealogies
Book of Ezra
Entry forthcoming. View incoming data.
prose
Old TestamentJerusalemCyrus the GreatZionEzraDarius ISheshbazzar
Book of Proverbs/17
Entry not yet available.
First third of Bretha nemed toísech
form undefined
The first third of Bretha nemed toísech, which introduces the text and proceeds with legal matter concerning the Church in Irish society.
early Irish legal textsthe church in Ireland
Breviary of Saint-Pol-de-Léon (1516)
Entry forthcoming. View incoming data.
form undefined
Printed breviary for use of the diocese of Léon (USTC: 183613). Its production was commissioned by Hamon Barbier, abbot of Saint-Mathieu-de-Fine-Terre and canon of Saint-Pol-de-Léon, and financed and overseen by Yvon Quillevéré and Alain Prigent. Didier Maheu printed the work, in black and red colours, in Paris in 1516. No more than two copies survive.
Latin languageBreton religious literaturebreviaries
Bronaig Conailli indiu
verse
4 st.
beg. Bronaig Conailli indiu
GaborchennGaborchenn
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
(ascr.)

Early Irish poem, 4 qq of which are quoted in the Annals of Ulster, in an entry sub anno 688 concerning the battle of Imlech Pich. The poem, here attributed to one Gabaircenn or Gaborchenn, laments the deaths of two leaders on the side of the Conailli, Dub Da Inber and Uarchride. On the grounds that quatrains 2-3 are metrically distinct from 1 and 4, Kuno Meyer expressed doubt if all four quatrains originally belonged together.

Irish historical verseearly Irish versebattle of Imlech PichDub Dá Inber ... king of Ardd CianachtaeUarchride ... descendant of Osséne king of Conailli
Dinnshenchas of Brug na Bóinne I
verse
beg. Án sin, a maig Meic ind Óc
Cináed úa hArtacáin
Cináed úa hArtacáin
(d. 975)
Middle Irish poet.

See more
(ascr.)
Poem on the dinnshenchas of Brug na Bóinne.
dinnshenchasdinnshenchasIrish Mythological CycleFinn mac Cumaill (Find úa Báiscni)Óengus mac ind ÓcBrug na Bóinne ... Brú na Bóinne
Buhez sant Gwenole (BNF MS celtique 91 fragment)
Entry not yet available. View incoming data.
Cantrefi a chymydau Cymru (Jesus College 111)
Entry forthcoming. View incoming data.
list
prose
A list of the cantrefs and commotes of Wales as found in Jesus College MS 111. This version begins with Gwynedd and concludes with Morgannwg.
Welsh textstopographical literatureWales
Cath Maige Tuired § 142
Entry not yet available.
Cóic ríg tríchat triallsat róe
verse
55 st.
beg. Cóic ríg tríchat triallsat róe
Middle Irish poem (55qq) which enumerates early medieval kings of Leinster since the arrival of Christianity. According to M. A. O'Brien, who published an edition of the text, the poem is a composite work consisting of two parts: the first, longer series of stanzas (1-38) listing 35 kings from Crimthann mac Énnai Chennselaig to Fáelán mac Muiredaig (d. 934), together with two additional quatrains of slightly later date (39-40), and a final series (41-55) ending with Donnchadh mac Dúnlaing (d. 1036). The final kings in both parts are represented as being still alive.
Middle IrishIrish historical verseearly Irish verseregnal listsLeinster/Cúige Laigheankings of Leinster

Under-construction-2.png
Work in progress

This user interface is work in progress and requires further work to be carried out on the underlying data to become more useful. By selecting multiple filters and where this makes sense, multiple filter values, you can string together query criteria to restrict the scope of possible search results. In computer terms, this means that conditions on either side of the boolean operator AND (not OR) must be satisfied. What the present interface does not offer is integration with full-text search (which is separately served by Google) nor does it bring the kind of faceted search in which value selection in one filter (facet) automatically narrows down the scope of the others.

Filter: Title / Keyword

Title phrases and keywords. If this filter is used on its own, without any of the other filters selected, your search will additionally look for case-sensitive matches on titles for which no catalogue entry has been created yet but which already receive incoming connections from other data types, such as publications and manuscript items.

Filter: Classification

Classifications into genres and other textual varieties.

Filter: Form

Form is primarily intended to distinguish between prose and verse texts, but some other categories have been added, notably list, which is used of a variety of enumerative genres.

Filter: Language

Languages and language varieties. Work is in progress to make sure that selecting a generic description like ‘Cornish language’ will also fetch results with narrower terms for varieties like ‘Middle Cornish’.

Filter: Possible period

To be approached with due circumspection. Termini a quo/ad quem are lower/upper bounds used for asserting that a text cannot have been composed earlier/later than a given date. Even provided that all the required reading has been taken into account, the available scholarship may not have been able to arrive at precision, may not have have reached consensus, or simply may not have had occasion to look into the matter in extenso. Because the window of possibilities can be wide, say between 900 and 1199 (which is where our in-house definition of the twelfth century ends), your search will be interpreted generously. Whether you select the 10th, 11th or 12th century, a text dated as having been composed somewhere between 900 x 1199 will turn up in the results in all three use cases.

Filter: By / Attributed to

Those who have been identified as authors or to whom particular works have been attributed in the sources.

What if appropriate information is missing?

Our datasets no doubt contain significant gaps that will have to be remedied, but this takes time. To compensate to some extent for situation, certain fallback values can be used to stand in for absent data, where possible:

  • Classification: Miscellaneous
  • Form: form undefined
  • Language: language undefined or unknown
  • Possible period: Date not defined

Some questions about possible strategies remain unsolved. For instance, should a text recorded as being written in Middle Irish but without a more precise indication of date be automatically assigned termini between 900 and 1199? But what if a modern scholar had written a poem in a decent attempt at Middle Irish? Should neo-Middle Irish get its own spot in the sunlight?